Uncategorized


The readers of this blog are likely familiar with the well known song “Eliyahu HaNavi” (Elijah the Prophet) that is typically sung at the end of the Passover seder and by some at the conclusion of the Sabbath. The first line of the song is as follows: ”Elijah the Prophet, Elijah the Tishbite, Elijah the Giladite, May he soon come to us with Messiah the Son of David.”

Permit me to share some thoughts I was musing over earlier this morning.  What role was Elijah expected to play when he preceded the coming of the Messiah? Has Elijah already come? Why do we, as believers in Jesus Christ, sing this song?

We find the expected role of Elijah in the last book of the Prophets, Malachi ch. 3 which begins, “See, I am sending my messenger to prepare the way before me, and the Lord whom you seek will suddenly come to his temple” (NRSV). The remainder of the chapter goes on to speak of the coming of the Messiah as one who “is like a refiner’s fire and like fullers’ soap” or to use the words of John the Baptist, “His winnowing-fork is in his hand, and he will clear his threshing-floor and will gather his wheat into the granary; but the chaff he will burn with unquenchable fire.” The prophet Malachi concludes his words with the verse “Lo, I will send you the prophet Elijah before the great and terrible day of the Lord comes. He will turn the hearts of parents to their children and the hearts of children to their parents, so that I will not come and strike the land with a curse.”

Based on Malachi’s words Elijah was supposed to bring the hearts of the people back to God and between their fellowman as well as preparing the people for the coming of the Lord. Within a short amount of time after Malachi uttered these words we find Jesus saying of John the Baptist, “This is the one about whom it is written, ‘See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you’” quoting from the same chapter of Malachi that begins speaking of the coming of Elijah, the messenger of God. But was John the Baptist the Elijah spoken of by Malachi?

Jesus says, “if you are willing to accept it, he is Elijah who is to come. Let anyone with ears listen!” (Matthew 11:14-15) and in Luke 7 Jesus says that John is the one of whom the prophet is speaking. In Mark 9:12 Jesus says, “But I tell you that Elijah has come, and they did to him whatever they pleased, as it is written about him.” But what about John the Baptist’s reply in regards the question by the Jews as to whether he is Elijah in John 1:21 where John says, “I am not”?

The questioners were asking if John was Elijah himself but he was not. Rather, John had the spirit and power of Elijah. This is similar to the name David being used in the prophets for the Messiah but when he actually came His name was not David. Rather, He came from David’s line. The same is true here of John the Baptist: God was saying that a prophet like Elijah was going to come. Therefore, God called this prophet that would arise by the name Elijah in the book of Malachi but when he actually came he was called John.

We can see that John the Baptist performed his role in the spirit and power of Elijah by returning the people’s hearts to a right place through his teaching of repentance and he performed his role as the one who would prepare the way for the coming of the Messiah.

In light of the above, why sing “Eliyahu HaNavi” after a Passover seder or at the conclusion of the Sabbath? Is it because it’s the ‘kosher’ thing to do so to speak? Would omitting the song at the end of the Sabbath and Passover seder somehow cast doubt in the belief of the words of Malachi or somehow distance us from the rest of the Jewish world (as if belief in Jesus hasn’t already done a good job of that!)? A song which begs God to send us Elijah seems to ignore the fact that Jesus said Elijah has already come.

Why not do as the Rev. Paul Levertoff has done with part of the Amidah prayer in the service which reads at the end of the first blessing, “who, in love, brings a redeemer” to which he changed the letter mem in the word u’mei’vi to the letter hey which then allows the line to be translated, “who in love hast brought a Redeemer” (translation from Levertoff’s “Meal of the Holy King”).

I have never felt comfortable singing this song about the coming of Elijah simply because of the words of our Lord. Why do I want to sing a song that speaks of my longing for a prophet whom our Lord says has already come?

These are the thoughts I had this morning. Do with them what you will.

JX Blog is back.

I kinda checked out from the whole virtual realm for a while. Facebook, email, blogosphere, etc. Sometimes I just get to a certain point where reading, commenting, emailing, and maintaining a blog becomes way too time consuming.

Forgive the crude analogy, but when theological blogs become a major part of one’s theological diet, well…it’s like eating a steady diet of junk food. Not that the blogs I read are junk, but they must compliment a balanced diet of the meat and veggies of spiritual discipline. For me, I’ve been lacking in prayer, Scriptural devotion, and reading other primary theological topics. So I had to pull back a bit to “cleanse the system.” Having the blog blocked gave me the mental freedom to forget about it for a while.

So if you’re feeling frazzled from a constant steam of virtual data, turn off the computer and go for a walk.

Insightful words from the always brilliant R’ Abraham Joshua Heschel…

Six days a week the spirit is alone, disregarded, forsaken, forgotten. Working under strain, beset with worries, enmeshed in anxieties, man has no mind for ethereal beauty. But the spirit is waiting for man to join it.

Then comes the sixth day. Anxiety and tension give place to the excitement that precedes a great event. The Sabbath is still away but the thought of it’s imminent arrival stirs in the heart a passionate eagerness to be ready and worthy to receive it. (The Sabbath: It’s Meaning for Modern Man; chapter 7, Eternity Utters a day)

Have a Blessed Shabbat.

sabbath9

In my current readings I am beginning the process of working through the Rt. Rev. N.T. Wright’s series called “Christian Origins and the Question of God.” Last night I began the first of a projected six voume series (three of the six volumes being already published) and came across a most interesting thought in the preface. The following comes from the book titled “The New Testament and the People of God”, p. xv. Please excuse me for posting nearly the entire paragrapah but to omit anything contained therein would detract from Wright’s main point. He says,

[...] some people get cross if they see the usage BC and AD in reference to dates before and after the birth of Jesus, since they take it as a sign of Christian imperialism. Others are irritated if they see Christians using the increasingly popular ‘neutral’ alternatives BCE (‘Before the Common Era’) and CE (‘Common Era’), because it seems either patronizing or spineless. Similar debates rage as to whether the Hebrew Bible should be called ‘Tanach’ or ‘Old Testament’, or perhaps even ‘The Older Testament’ (in my view, this last is the most patronizing of all); or whether ‘First Testament’ and ‘Second Testament’ are more appropriate. It is strange that it seems to be scholars within the broad Christian tradition who are afflicted with these problems. Jewish writers do not affect ‘Christian’ ways of referring to dates and books, nor would I wish them to. In all these cases there is, I fear, a malaise among us, which consitsts of the desire to present a ‘neutral’ of ‘objective’ view as though we were all merely disinterested historians looking down from an uninvolved Olympian height. As I shall be arguing in Part II of the present volume, such an epistemology is inappropriate and indeed impossible.

First, allow me to extend warm greetings to all today in the celebration of Ascension Day. A collection of prayers for the day may be found at http://www.cofe.anglican.org/worship/dailyprayer with links on the right of the page for morning, evening and night prayers.

Second, if I may, allow me to share a brief thought that I came across from Denise Levertov, daughter of the Rev. Paul P. Levertoff (1878-1954). She states the following:

The Hasidim were a lot like the Franciscans.

As noted by John Felstiner, if the Rev. Levertoff were to make this same statement he might have said it thus:

“The Franciscans were a lot like the Hasidim.”

According to Denise, in both the Hasidim and the Franciscans, “there was a recognition and joy, in the physical world. And a sense of wonder at creation…” (from Sutton, A Conversation with Denise Levertov, 1965).

With my recent efforts to upgrade the frequency of content on the blog, I have asked my good friend and brother Brian Reed “canterburytrail” to be a co-contributor to the JudeoXian blog.

Brian and I were able to get to know one another quite well as co-workers in the FFOZ backroom and as neighbors in Missouri. We share a love for good coffee, dark ales, and dry humor. I appreciate Brian for his balanced perspectives on biblical studies as well as theology, and his almost tireless ability to read and research.

It is my hope that you will come to appreciate Brian’s perspectives as well.

To those of my few readers out there, please welcome Brian to the blog.

I’m still catching my breath from my two term papers this semester. For Early Christian Centuries, I wrote on Jewish-Christian relations during the period between the two Jewish revolts in 70 and 135, focusing especially on the emergence of the Jerusalem Community. For my independent study, I wrote on Jewish-Christian relations from the rise of Islam (622) to the eve of the Reformation. Both topics were both fascinating and exhausting. Tomorrow I complete my oral final exam and I’m “free” for the summer.

But with more free time, I hope to devote more time to blogging and participating in the online Messianic conversation. My studies have shaped my perspectives in new and different ways. Hopefully, the perspectives can help the Messianic community continue to mature and grow.

For my first blog, I plan on writing on the reclaiming of Ascension Day by the Messianic Community, as well as the celebration of Lag Ba’Omer and another recent “holiday,” Jerusalem Day.

So, with God’s help, JudeoXian will be a better blog this coming summer.

Grace and peace

So it’s time to start thinking about Passover!

I don’t know why, but I totally obsess when it comes to planning for Pesach. I’m already watching the grocery list and planning the attack for chametz cleaning. Not that it’s a bad thing, but it doesn’t seem that other people freak out about it as much as I do.

One thing I have already begun is compiling my own version of the Haggadah. Sadly, the Messianic movement has produced relatively few haggadot. And those I have in my small collection are…how do you say…lacking.

This year I have set out to create a Haggadah based around the traditional Jewish text, but with inserted texts from both the Gospels and early Eucharistic texts from the Church Fathers. My approach at this point is to leave the traditional Haggadah intact with an added section that centers on Yeshua. This may change, but I think it would be rather cumbersome to insert a dash of Messiah here and there. The story of the Gospel deserves is own space to be fully developed, rather than “sneaking” it in between the events of the Exodus and the stories of the sages.

Anyone else developing (or have) their own haggadah? I love to hear about your approach and how you’ve handled texts about the Master!

Wow, it’s Kislev. The last time I posted was Elul. I really should get back to this whole blog thing.

In the meantime, check out Mars Hill’s Philippians series. I’ve been thoroughly enjoying it.

http://www.marshill.org/teaching/index.php

If get some spare time, maybe I’ll blog here, have a very theological debates, review books, etc.

“If” indeed.